Álvaro Uribe
Álvaro Uribe Mateos (Ciudad de México, 1953-2022) fue Licenciado en Filosofía por la Universidad Nacional Autónoma de México. Fue agregado cultural en Nicaragua y consejero cultural en Francia. Dirigió varias colecciones editoriales en la UNAM. Desde 1999 fue miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte. En su primera estancia en París editó la revista bilingüe Altaforte. Posteriormente fue coordinador de varias colecciones en el CONACULTA.
Su prosa siempre ha merecido grandes elogios de lectores y críticos. No en vano varias de sus obras han sido traducidas al francés, al inglés y al alemán. Es autor de Topos (La máquina de escribir, 1980), El cuento de nunca acabar (Universidad de Veracruz, 1981), La audiencia de los pájaros (UAM-IZTAPALAPA, 1986), La linterna de los muertos (FCE, 1988, reeditado en 2006), Recordatorio de Federico Gamboa (Breve Fondo edit.,1999), La otra mitad (Aldus, 1999), La parte ideal (ensayos literarios, 2006), Morir más de una vez (2011), Leo a Biorges (ensayos literarios, 2012) e Historia de historias (Malpaso Ediciones, 2018). En Alfaguara publicó Caracteres (fábulas ensayísticas, 2018). En 1976 obtuvo el Premio Punto de Partida por su cuento Así es esto.
En Tusquets Editores publicó El taller del tiempo (2003), ganadora del Premio de Narrativa Antonin Artaud, Por su nombre (2001) y La lotería de San Jorge (2004,) publicada originalmente en 1995 y que recibió numerosos elogios por parte de la crítica. Expediente del atentado (adaptada al cine por Jorge Fons como El atentado, 2010) ganó el Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska en 2008. Autorretrato de familia con perro (Tusquets 2014) le mereció el Premio Xavier Villaurrutia. En 2021 publicó Los que no (Alfaguara), su último trabajo en vida.
Álvaro Uribe Mateos (Mexico City, 1953) graduated with a degree in Philosophy from the National Autonomous University of Mexico (UNAM). He served as Cultural Attaché in Nicaragua and Cultural Advisor in France. He was the director of several UNAM editorial collections. In his first stay in Paris he edited the bilingual magazine Altaforte. He later coordinated several collections in CONACULTA.
His prose has always received great praise from readers and critics. Several of his works were translated into French, English and German. He was the author of Topos (La máquina de escribir, 1980), El cuento de nunca acabar (Universidad de Veracruz, 1981), La audiencia de los pájaros (UAM-IZTAPALAPA, 1986), La linterna de los muertos (FCE, 1988, reissued in 2006), Recordatorio de Federico Gamboa (Breve Fondo edit., 1999), La otra mitad (Aldus, 1999), La parte ideal (literary essays, 2006), Morir más de una vez (2011), Leo a Biorges (literary essays, 2012), and Historia de historias (Malpaso Ediciones, 2018). At Alfaguara he published Caracteres (essay fables, 2018). He won the 1976 Punto de Partida Poetry Competition for his piece Así es esto.
With Tusquets Editores he published El taller del tiempo (2003), winner of the Antonin Artaud Narrative Prize, Por su nombre (2001) and La lotería de San Jorge (2004), originally published in 1995. For Expediente del atentado (film adaptation known as El atentado, under the direction of Jorge Fons) Uribe obtained the Elena Poniatowska Ibero-American Novel Prize in 2008. Autorretrato de familia con perro (Tusquets 2014) was awarded the Xavier Villaurrutia Prize. In 2021 he published Los que no (Alfaguara), the last of his works in life.
Obras publicadas/
Published titles
Tríptico del Cangrejo
Entre enero de 2008 y marzo de 2022, Álvaro Uribe enfrentó el cáncer en tres ocasiones. La primera vez fue en el pulmón derecho; la segunda, en 2018, en la próstata, y la tercera, nuevamente en el pulmón, ahora del lado izquierdo. Álvaro venció al íntimo invasor en los primeros dos enfrentamientos. En el tercero, perdió la batalla. En cada ocasión llevó un diario en el que no sólo registró los avatares de laenfermedad, sino que también asentó el lúcido inventario de sus esperanzas y desasosiegos. Este libro reúne los cuadernos de esa triple bitácora.
Álvaro Uribe escribe con transparente honestidad acerca del miedo, la tristeza y el enojo, el cansancio y el insomnio. Escribe sobre la condición de otredad a la que lo relegó la enfermedad, con respecto a los otros, pero, sobre todo, con respecto a sí mismo, al que era. Escribe también sobre los reencuentros con los prodigios de la vida cotidiana, sobre la amistad, sobre los libros que leía y, más que nada, sobre el amor y la existencia compartida con su esposa, Tedi López Mills.
Tríptico del Cangrejo es la constancia de que para Álvaro Uribe vida y escritura estaban unidas de forma indisoluble. Escribió hasta el final; estaba convencido de que el mismo azar que lo había puesto en el peor de los predicamentos le había concedido asimismo "el inalienable alivio de escribir".
Between January 2008 and March 2022, Álvaro Uribe faced cancer three times. The first time in his right lung; the second one, in 2018, in his prostate, and the third one, in his left lung. Álvaro won the first two rounds, but lost the battle after the third encounter.
Each time, he kept a diary which not only recollected the vicissitudes of the disease, but also cemented the lucid inventory of his hopes and disquiets. This book gathers that trio of writings.
Álvaro Uribe writes with pure honesty and transparency about the fear, the sadness, the anger, the tiredness, and the sleepless nights. He writes about the otherness that h was pushed into by the disease. He also writes about the reencounters with friendships, with literature itself, and, especially, about the love and shared existence he had with his wife, Tedi López Mills.
Tríptico del Cangrejo is the proof that Álvaro Uribe’s life and his writing were a single unit. He wrote until his last day; he was convinced that the same fate that had placed him in the worst-case scenario had given him the “inalienable relief of writing”.
Los que no
Los que no narra la saga rota de una generación de personajes que no llegaron a la meta de sí mismos. Por el contrario, con el paso del tiempo se fueron alejando. Este grupo de amigos, o casi, se conocieron de jóvenes, en la secundaria; los unieron el gusto por la literatura y la música, los diversos ritos de iniciación propios de la edad -el alcohol, las drogas, el sexo- y la admiración por un maestro que sería su guía, entre otras cosas, en extraviarse para siempre. El narrador de este libro, que se funde y confunde con el autor, también forma parte de esa constelación accidentada, cuyos miembros están vinculados por hilos invisibles de cariño, envidia y enfermedad. Magistral combinación de memorias y novela de formación, Los que no nos recuerda que el gremio de los que no cumplieron la promesa que llevaban dentro es mayoría absoluta en este mundo.
Los Que No. A successful bureaucrat who metamorphoses into a millionaire restaurant owner and later becomes the victim of a kidnapping, just to die in his maturity from a devastating disease. A memorable philosophy teacher who loses the love of his life to drug abuse and dies prematurely from a stroke. A young poet and supposed genius who commits suicide in the face of the impossibility of achieving his dreams of greatness. A Literature student, the most outstanding of his generation, who ends up on the street, earning a meager livelihood as an extra from movies. A musician of unquestionable talent who settles for being a musicologist and ends up sinking into silence.
The narration is made of these and other unsuccessful characters, and is also the inquiry of the not always satisfactory life of the narrator-protagonist. A dazzling exercise in style, the novel culminates in an original interpretation of the old precept that every man, to achieve a fulfilling life, must have a son, grow a tree and write a book. And the book is, of course, the one in the reader’s hands.
Caracteres
Comprimidos en una o a lo sumo dos páginas, los Caracteres de Teofrasto comienzan con una definición del vicio o el vicioso estudiados (la rusticidad, el complaciente, la desvergüenza, el hablador) y proceden con rigor silogístico hasta su condena final. Los de La Bruyère, más literato que filósofo, acumulan párrafos de diversas extensiones y abundan en pérfidos retratos de personajes con nombres antiguos, como Egesipo o Mesalina. Los que me atrevo a añadir a esa ilustre galería toman lo que puedan de sus grandes modelos clásicos e incluyen la interlocución con un tú susceptible de ser lo mismo el lector que el alter ego del autor.
Lejos de mí el deseo de instruir a nadie con mis escritos; la idea piadosa (que parecen compartir Teofrasto y La Bruyère) de que la lectura es capaz de mejorar éticamente a los lectores no encuentra muchas corroboraciones empíricas en los sesenta siglos transcurridos desde la invención de la escritura. Tampoco pretendo predicar con el ejemplo; no critico y ridiculizo los defectos ajenos sino para lamentar y acaso redimir los propios. Pero cualquiera que analice la conducta del prójimo en sociedad se interna en los vericuetos de la moral y me declaro extraviado en ellos.
Compressed on one or at most two pages, Theophrastus's characters begin with a definition of vices or the vicious studied (the rustic, the complacent, the shameless, the talkative) and proceed with syllogistic rigor until their final condemnation. Those of La Bruyère, more literary than philosophical, accumulate paragraphs of diverse extensions and abound in perfidious portraits of characters with old names, like Egesipo or Messalina. The ones I dare to add to that illustrious gallery take what they can from their great classic models and include the interlocution with a you that can be the same reader as the alter ego of the author.
Far from myself, the desire to instruct anyone with my writings; the pious idea (which seems to share Teufrasto and La Bruyère) that reading is capable of ethically enhancing readers does not find much empirical corroboration in the sixty centuries since the invention of writing. Nor do I intend to preach by example; I do not criticize and ridicule the faults of others, but rather to regret and perhaps to redeem oneself. But anyone who analyzes the conduct of others in society is intruded into the morals of morality and I declare myself lost in them.
Historia de historias
¡Disponible en Storytel!
Este libro reúne todos los cuentos de Álvaro Uribe. Es decir: contiene cuarenta y un relatos impecables, a un mismo tiempo transparentes y enigmáticos, escritos por uno de los mayores prosistas de la lengua. Una y otra vez se escucha celebrar la redonda escritura de este narrador mexicano, la precisión y potencia de sus frases, la casi matemática composición de sus páginas. No menos sorprendente es su imaginación literaria. Pasen y vean: por aquí circula una extravagante tropa de personajes -fetos, niños, frailes, criminales, filósofos- y todo va y viene de la sátira a la fantasía, de la fábula histórica a la minificción metafísica, del cuento de fantasmas al relato policiaco. Un formidable banquete literario.
This book gathers all of Álvaro Uribe’s short stories. It contains forty-one impeccable stories, at the same time transparent and enigmatic, written by one of the greatest prose writers in Spanish. Over and over again we hear the celebration of this Mexican narrator’s writing, the precision and power of his phrases, the almost mathematical composition of his pages. No less surprising is his literary imagination. Come and see: here circulates an extravagant troop of characters -fetus, children, friars, criminals, philosophers-, from satire to fantasy, from historical fable to metaphysical mini fiction, from tales of ghosts to crime fiction. A formidable literary banquet.
Autorretrato de familia con perro
Por el hecho azaroso de nacer unos minutos antes que Adán, siete minutos para ser exactos, su gemelo, Alberto Urquidi Jr., fue siempre considerado el mayor de los dos. Y no sólo eso, sino el hermano más inteligente, sensato, desenvuelto, maduro y tenaz. Para decirlo sin rodeos: todo lo que Malú, su madre, siempre quiso ser y reflejó en una descarada predilección por el primogénito. Pero no nos dejemos engañar: ¿no es este tan sólo el punto de vista de un desdichado hermano menor? Para conocer a Malú, con todo y su personalidad caprichosa y exuberante, y descubrir la causa de esta persistente injusticia familiar, habrá que leer también la versión de quienes la conocieron de cerca: su amiga más íntima, su sirvienta, su contador, su cirujano plástico, su nuera, sus vecinos y, no menos importante, Canuto, el perro y rey de la casa. Un tumultuoso y placentero meandro de testimonios acompasado por la eterna pregunta: ¿qué hermano, después de toda una vida de pleitos, podría considerarse más cercano a su madre y, por ende, más feliz? Dejemos que el lector sea quien juzgue, sin dejarse influenciar por la indiscreta opinión de todos sus personajes, qué es verdad y qué es mentira en esta historia magistralmente estructurada y narrada de esta familia.
Due to the casual fact of being born a few minutes before Adam his twin, Alberto Urquidi Jr., was always considered the older of the two. And not only that, but the most intelligent, sensible, unwieldy, mature and tenacious sibling. To put it bluntly: all that Malú, his mother, always wanted his son to be reflected in a blatant predilection for her firstborn. But is not this just the point of view of an unfortunate younger brother? To meet Malú, with everything and her capricious and exuberant personality, and discover the cause of this persistent family injustice, we must also read the version of those who knew her up close: her closest friend, her maid, her accountant, her plastic surgeon, her daughter-in-law, her neighbors and Canuto, the dog and king of the house. A tumultuous and pleasant meander of testimonies measured by the eternal question: what brother could be considered closer to his mother and, therefore, happier? Judge yourself, without being influenced by the indiscreet opinion of all the characters. What do you think is true and what lies in the history of this family?
Expediente del atentado
16 de septiembre de 1897. Diez de la mañana. Alrededor de la alameda, en la ciudad de México, una agitada muchedumbre espera el inicio del desfile del día de la independencia. Todos claman, devotos, cuando la comitiva del presidente Porfirio Díaz aparece al frente de la columna. Todos salvo un hombre, Arnulfo Arroyo, que ya se abre paso entre la multitud. Su propósito es llegar hasta la comitiva y asesinar al dictador. No obstante, abrumado aún por la borrachera del día anterior, Arroyo enfrenta a mano limpia al tirano, asesta algún golpe, es detenido en un instante. Lo que sigue es lo de siempre: la oscuridad de la política mexicana. Conocemos al autor material del fallido atentado, pero ¿quiénes son los autores intelectuales? Sabemos que el malogrado tiranicida descansa tras las rejas, pero ¿quiénes deciden su fatídico destino? Un escritor, F. G., se propondrá hilvanar el caso: reuniendo documentos, testimonios y conjeturas, armará un apasionante rompecabezas de la vida nacional.
September 16, 1897. Ten in the morning. Around the Alameda, in Mexico City, a hectic crowd awaits the start of the Independence Day parade. Everyone cheers devotedly when the entourage of President Porfirio Díaz appears at the head of the ceremony. All but one man, Arnulfo Arroyo, who is already making his way through the crowd. His purpose is to reach the entourage and assassinate the dictator. However, he is still overwhelmed by the drunkenness of the previous day. Arroyo faces de tyrant and tries to punch him, but he is stopped in an instant. What follows is the usual: the darkness of Mexican politics. We know the material author of the failed attack, but who are the intellectual authors? We know that the ill-fated tyrannicide rests behind bars, but who decides his fateful fate? A writer, F. G., will set out to solve the case: gathering documents, testimonies and conjectures, he will put together an exciting puzzle of national life.